सापि प्रत्युतभीतातं ध्रुवं ध्रुवविनिश्चयम् । नमस्कृत्य यथायातं याताव्यर्थमनोरथा
sāpi pratyutabhītātaṃ dhruvaṃ dhruvaviniścayam | namaskṛtya yathāyātaṃ yātāvyarthamanorathā
Ia pun kini ketakutan; setelah bersujud kepada Dhruva—yang tekadnya sungguh teguh—ia pergi kembali seperti semula, dengan segala harapannya menjadi sia-sia.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narration, commonly Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: The once-menacing female/leader figure of the bhūta-host (implied by ‘sāpi’) bows to Dhruva, then turns back and departs, her ambitions broken; Dhruva remains composed.
Unwavering resolve grounded in dharma turns threats into surrender; spiritual firmness defeats fear.
The narrative belongs to Kāśī’s sacred cycle in the Kāśīkhaṇḍa; no distinct tirtha is named in this verse.
None; the verse underscores the fruit of steadfast practice rather than a formal rite.