मन्येमान्यो नाधमस्य तथान्यस्य यथा युवाम् । सुखाकारैर्विनीतस्य शिशोर्गृहपतेरहम्
manyemānyo nādhamasya tathānyasya yathā yuvām | sukhākārairvinītasya śiśorgṛhapateraham
Aku tidak menganggap siapa pun lebih mulia, dan tidak pula lebih hina, sebagaimana kalian berdua; sebab dengan cara yang lembut dan menenteramkan kalian telah mendidik anak ini, Gṛhapati, menjadi santun.
Nārada
Tirtha: Kāśī (ethical exempla within the kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A respected elder/speaker addresses a couple, praising them; a well-mannered child ‘Gṛhapati’ stands with folded hands, indicating gentle training and humility; Kāśī’s sacred ambience frames the domestic scene.
Virtuous upbringing through gentle discipline creates a dharmic child and reflects the parents’ excellence.
None explicitly; the verse is a moral praise within the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.
No formal ritual; it commends sukhākāra-based vinaya (kindly training) as a dharmic practice.