Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

अहोरूपमहो तेजस्त्वहो सर्वांगलक्षणम् । अहो शुचिष्मतीभाग्यमाविरासीत्स्वयं हरः

ahorūpamaho tejastvaho sarvāṃgalakṣaṇam | aho śuciṣmatībhāgyamāvirāsītsvayaṃ haraḥ

“Ah, betapa elok wujudnya! Ah, betapa agung cahayanya! Ah, betapa sempurna tanda-tanda keberuntungan pada tiap anggota! Ah, nasib suci yang bercahaya—Hara (Śiva) sendiri telah menampakkan diri!”

अहोoh!, indeed!
अहो:
Bhava (Exclamation/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय (exclamation/interjection)
रूपम्form, beauty
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
अहोoh!
अहो:
Bhava (Exclamation/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय (exclamation)
तेजःsplendour, radiance
तेजः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
तुindeed, but
तु:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/contrast)
अहोoh!
अहो:
Bhava (Exclamation/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय (exclamation)
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; विशेषण
अङ्गlimb, body-part
अङ्ग:
Sambandha (Compound relation/समाससम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
लक्षणम्mark, characteristic
लक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अहोoh!
अहो:
Bhava (Exclamation/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय (exclamation)
शुचिष्मतीpure, radiant
शुचिष्मती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuciṣmatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण
भाग्यम्fortune
भाग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आविरासीत्appeared, became manifest
आविरासीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु) + āvis (अव्यय/उपपद)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वयम्by himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (narrating; exclamatory praise voiced by devotees/attendants—contextual)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: A sudden epiphany: Śiva appears in person, radiant tejas flooding the scene; devotees exclaim at his perfect auspicious marks; the atmosphere is pure, luminous, and still, with Kāśī’s ghāṭa silhouettes faintly behind.

H
Hara (Śiva)

FAQs

Divine grace culminates in darśana—Śiva’s direct manifestation is celebrated as the highest auspiciousness and purity.

Kāśī is implied through the Kāśīkhaṇḍa frame; the verse emphasizes Śiva’s appearance rather than naming a particular tīrtha.

No explicit ritual is prescribed; the verse records devotional praise at the moment of Śiva’s manifestation.