Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

वज्रवैदूर्य दीपानि हरिद्रा लेपनानि च । गारुत्मतैकरूपाणि शंखशुक्तिदधीनि च

vajravaidūrya dīpāni haridrā lepanāni ca | gārutmataikarūpāṇi śaṃkhaśuktidadhīni ca

Ada pelita dari wajra (intan) dan vaidūrya (batu mata kucing), juga baluran kunyit; benda-benda berkilau satu rona laksana Garuḍa, serta sangkha (kerang suci), kulit tiram, dan dadih sebagai sarana keberkahan.

वज्र-वैदूर्यof diamond and vaidūrya
वज्र-वैदूर्य:
Karman (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + वैदूर्य (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (dvandva) used adjectivally with ‘दीपानि’: ‘(made of) diamond and vaidūrya (cat’s-eye)’
दीपानिlamps
दीपानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
हरिद्राturmeric
हरिद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (collective)
लेपनानिsmearings, ointments
लेपनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
गारुत्मत-एक-रूपाणिof a single garuḍa-like form
गारुत्मत-एक-रूपाणि:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootगारुत्मत (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘of one form like Garuḍa/emerald-like’ (contextual epithet)
शङ्ख-शुक्ति-दधीनिconches, oyster-shells, and curds
शङ्ख-शुक्ति-दधीनि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + शुक्ति (प्रातिपदिक) + दधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: ‘conch, oyster-shell, and curds’ (as items)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (pūjā context implied)

Type: kshetra

Scene: A gleaming altar-like arrangement: diamond and vaidūrya lamps, turmeric paste bowls, shimmering Garuḍa-hued objects, conches and oyster shells, and a vessel of curd—set as auspicious worship articles.

G
Garuḍa
V
vajra (diamond)
V
vaidūrya (cat’s-eye)
H
haridrā (turmeric)
Ś
śaṅkha (conch)

FAQs

Devotion is expressed through auspicious substances—light, purity, and sacred articles—symbolizing inner illumination and благой intent.

The verse belongs to the Kāśī-khaṇḍa milieu; it lists auspicious items rather than a specific named tīrtha.

Implied pūjā/maṅgala usage of lamps, turmeric paste, conch, and auspicious food (curd); no explicit procedural injunction is given.