Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

एवं बहुतिथे काले गते तस्याग्रजन्मनः । भार्या शुचिष्मती नाम कामपत्नी वसुव्रता

evaṃ bahutithe kāle gate tasyāgrajanmanaḥ | bhāryā śuciṣmatī nāma kāmapatnī vasuvratā

Demikianlah, setelah banyak waktu berlalu dalam hidup putra sulung itu, istrinya—bernama Śuciṣmatī—yang berbakti kepada suami dan teguh dalam laku-virtu (vrata), hidup demikian adanya.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-वाचक (adverb of manner)
बहुतिथेafter many days
बहुतिथे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबहु-तिथि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी); एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (बहूनां तिथीनाम्)
कालेin time
काले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th); एकवचन
गतेwhen (time) had passed
गते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; लोकेटिव्-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी); एकवचन
अग्रजन्मनःof (his) former birth
अग्रजन्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्र-जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष (अग्रं जन्म यस्य/अग्रं जन्म)
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा); एकवचन
शुचिष्मतीŚuciṣmatī
शुचिष्मती:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुचिष्मती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; व्यक्तिनाम (proper name)
नामby name
नाम:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (particle meaning “by name”)
कामपत्नीKāma’s wife
कामपत्नी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम-पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (कामस्य पत्नी)
वसुव्रताhaving the vow of the Vasus / devoted to the Vasus
वसुव्रता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसु-व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; बहुव्रीहिः (वसु-व्रतं यस्याः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A calm domestic scene in Kāśī: Śuciṣmatī, modestly adorned, engaged in household observances, with subtle संकेत of vrata—water pot, lamp, and flowers—while time passes in quiet routine.

Ś
Śuciṣmatī

FAQs

The Purāṇa portrays dharmic household life through exemplars—steadfast vows and marital fidelity.

The narrative belongs to Kāśīkhaṇḍa, embedded in the glorification of Kāśī as a place where dharma is naturally supported.

No explicit ritual is prescribed here; it introduces a virtuous wife characterized by vrata-observance.