Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

अमंदैः पिचुमंदैश्च मंदारैः कोविदारकैः । पाटलातिंतिणीघोंटाशाखोटैः करहाटकैः

amaṃdaiḥ picumaṃdaiśca maṃdāraiḥ kovidārakaiḥ | pāṭalātiṃtiṇīghoṃṭāśākhoṭaiḥ karahāṭakaiḥ

Tempat itu dipenuhi amaṃda dan picumaṃda, mandāra dan kovidāra; juga pāṭalā, tiṃtiṇī, ghoṃṭā, śākhoṭa, dan karahāṭaka—kelimpahan pepohonan yang menjadikan tanah suci itu amat membawa berkah.

amaṃdaiḥwith amaṃda-trees
amaṃdaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootamaṃda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (वृक्षनाम), तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
picumaṃdaiḥwith picumaṃda-trees
picumaṃdaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpicumaṃda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (वृक्षनाम), तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
caand
ca:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
maṃdāraiḥwith mandāra-trees
maṃdāraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmaṃdāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
kovidārakaiḥwith kovidāraka-trees
kovidārakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkovidāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
pāṭalā-tiṃtiṇī-ghoṃṭā-śākhoṭaiḥwith pāṭalā, tiṃtiṇī, ghoṃṭā, and śākhoṭa (trees)
pāṭalā-tiṃtiṇī-ghoṃṭā-śākhoṭaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāṭalā (प्रातिपदिक) + tiṃtiṇī (प्रातिपदिक) + ghoṃṭā (प्रातिपदिक) + śākhoṭa (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः (इतरेतर), तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
karahāṭakaiḥwith karahāṭaka-trees
karahāṭakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarahāṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (वृक्षनाम), तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: A dense, auspicious grove in Kāśī filled with many named trees—amanda, picumanda, mandāra, kovidāra, pāṭalā, tiṃtiṇī, ghoṃṭā, śākhoṭa, karahāṭaka—forming a living garland around the holy ground.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
M
Mandāra
K
Kovidāra
P
Pāṭalā

FAQs

The sanctity of Kāśī is expressed through abundance and auspicious biodiversity—holiness permeates the visible world.

Kāśī (Vārāṇasī), praised through its sacred groves and tree-lined environs.

None; it is a māhātmya-style catalogue of auspicious flora.