क्वचिच्चलदलैरुच्चैः क्वचित्कांचनकेतकैः । कृतमालैर्न क्तमालैः शोभमानं क्वचित्क्वचित्
kvaciccaladalairuccaiḥ kvacitkāṃcanaketakaiḥ | kṛtamālairna ktamālaiḥ śobhamānaṃ kvacitkvacit
Di suatu tempat tampak pohon-pohon tinggi berdaun gemetar; di tempat lain ketaka keemasan. Di beberapa bagian ia berseri oleh kṛtamāla dan naktamāla yang harum—keindahan memancar ke segala arah.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (sarvato-bhadrā cityscape)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: A sweeping city-grove montage: tall trees with quivering leaves, golden ketaka stands, garland-like kṛtamāla, and fragrant night-blooming naktamāla; the viewer’s eye moves in many directions, finding beauty everywhere.
The kṣetra’s holiness is all-pervasive—wherever one turns in Kāśī, one encounters signs of auspiciousness.
Kāśī (Vārāṇasī) as a landscape of continuous sacred adornment.
None; the verse is descriptive, supporting the māhātmya by depicting auspicious flora.