चातुर्विद्यास्तथा प्रोक्ता अन्योन्यं वृत्तिमाश्रिताः । सत्रिभागास्तु त्रैविद्याश्चतुर्भागास्तु चात्रिणः
cāturvidyāstathā proktā anyonyaṃ vṛttimāśritāḥ | satribhāgāstu traividyāścaturbhāgāstu cātriṇaḥ
“Demikianlah para Cāturvidya ditetapkan, saling bergantung satu sama lain dalam penghidupan. Kepada para Traividya diberikan tiga bagian, sedangkan kepada para Cātriṇa diberikan empat bagian.”
Narrator quoting the rule of shares
Scene: The decree specifies that Cāturvidyas depend on one another for livelihood; Traividyas receive three shares and Cātriṇas four shares.
A dharmic society recognizes interdependence and sets fair, rule-based shares to sustain learning and ritual life.
The sacred setting is Dharmāraṇya; the verse itself is about internal regulation rather than pilgrimage glory.
No direct ritual; it prescribes a structured allocation of shares for maintenance.