Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

शिवपूजां सदा कुर्याद्बुद्धिमानिह मानवः । अशक्तश्चेत्कृता पूजां पश्येद्भक्तिविनम्रधीः

śivapūjāṃ sadā kuryādbuddhimāniha mānavaḥ | aśaktaścetkṛtā pūjāṃ paśyedbhaktivinamradhīḥ

Di dunia ini, insan bijak hendaknya senantiasa melakukan pemujaan kepada Śiva. Jika tidak mampu, maka dengan budi yang tunduk oleh bhakti, setidaknya hendaklah ia menyaksikan pemujaan yang sedang dilakukan.

śiva-pūjāmŚiva-worship
śiva-pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; तत्पुरुष (शिवस्य पूजा)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
buddhimānwise
buddhimān:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbuddhimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण
ihahere
iha:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (here/in this world)
mānavaḥa man
mānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
aśaktaḥunable
aśaktaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण
cetif
cet:
Sambandha (Conditional particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (if)
kṛtāperformed
kṛtā:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ)
Formक्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; ‘pūjām’ इति विशेषण (done/performed)
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
paśyetshould see / should witness
paśyet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
bhakti-vinamra-dhīḥone whose mind is humble with devotion
bhakti-vinamra-dhīḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + vinamra (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (भक्त्या विनम्रा धीः यस्य); विशेषण

Sūta (continuing narration)

Listener: Sages at Naimiṣāraṇya (implied)

Scene: A temple courtyard: a priest performs liṅga-abhisheka; a humble devotee—perhaps elderly or poor—stands with folded hands, eyes lowered, tears of devotion; the devotee’s ‘seeing’ is highlighted by a beam of light from the sanctum.

Ś
Śiva

FAQs

Devotion is inclusive: direct worship is ideal, but even reverent participation by witnessing worship carries spiritual value.

No tīrtha is named; the emphasis is on the practice of Śiva worship anywhere.

Perform Śiva-pūjā regularly; if unable, attend and behold Śiva-pūjā with devotional humility.