ततो बभूव जात्यंधा प्रशांतांगारमेचका । तत्पिता कोपि चांडालो देशे कुत्रचिदास्थितः
tato babhūva jātyaṃdhā praśāṃtāṃgāramecakā | tatpitā kopi cāṃḍālo deśe kutracidāsthitaḥ
Kemudian ia lahir buta sejak lahir, berwarna gelap laksana arang yang telah padam. Ayahnya adalah seorang Caṇḍāla yang tinggal di suatu negeri entah di mana.
Narrator (context not specified in snippet; Purāṇic narrative voice)
Scene: A newborn child, blind from birth, dark like cooled charcoal, lies in a humble hut; the Caṇḍāla father stands nearby in a sparse landscape, conveying hardship and the weight of fate.
Embodied conditions are portrayed as karmic fruition; the Purāṇic narrative urges restraint, truthfulness, and compassion.
No tīrtha is mentioned.
None.