सूर्यवंशप्रतिष्ठित्यै वशिष्ठो मुनिसत्तमः । तस्यामुत्पादयामास मदयंत्यां सुतोत्तमम्
sūryavaṃśapratiṣṭhityai vaśiṣṭho munisattamaḥ | tasyāmutpādayāmāsa madayaṃtyāṃ sutottamam
Demi tegaknya dan kelangsungan Wangsa Surya, resi utama Vasiṣṭha menumbuhkan kelahiran seorang putra terbaik dalam rahim Madayantī.
Narrator (context not explicit in excerpt; likely Purāṇic narrator)
Scene: Vasiṣṭha, serene and radiant, performs a sanctioned rite; Madayantī seated in modest royal attire receives the boon of an excellent son, with subtle solar emblems indicating Sūryavaṃśa continuity.
Righteous lineage and social order are preserved through the blessings of realized sages; dharma is sustained by both kingship and ṛṣi-guidance.
No tīrtha is specified in this verse.
No explicit ritual is described; it attributes the birth to Vasiṣṭha’s spiritual agency.