Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

नानायुधोद्यतकरा नानावाहनभूषणाः । केचिद्व्याघ्रमुखाः केचित्सूकरास्या मृगा ननाः

nānāyudhodyatakarā nānāvāhanabhūṣaṇāḥ | kecidvyāghramukhāḥ kecitsūkarāsyā mṛgā nanāḥ

Dengan tangan terangkat membawa aneka senjata, berhias dengan beragam tunggangan dan perhiasan. Ada yang bermuka harimau, ada yang bermuka babi hutan, dan yang lain berwujud berbagai binatang liar.

nānā-āyudha-udyata-karāḥwith hands raised holding various weapons
nānā-āyudha-udyata-karāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + āyudha (प्रातिपदिक) + udyata (कृदन्त, √yam/यम्? here udyata 'raised' from √yam with ud-) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (hands raised with various weapons)
nānā-vāhana-bhūṣaṇāḥadorned with various mounts/vehicles
nānā-vāhana-bhūṣaṇāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + vāhana (प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (adorned with various vehicles/ mounts)
kecitsome (of them)
kecit:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिर्दिष्ट-समूहवाचक (some)
vyāghra-mukhāḥtiger-faced
vyāghra-mukhāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootvyāghra (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (having tiger-faces)
kecitsome (others)
kecit:
Karta
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sūkara-āsyāḥboar-faced
sūkara-āsyāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsūkara (प्रातिपदिक) + āsya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (having boar-snout/face)
mṛgāḥbeasts/animals
mṛgāḥ:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
nanāḥvarious
nanāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootnānā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (पाठभेद/रूप: nanāḥ = nānāḥ)

Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A martial tableau: beings with raised arms brandishing assorted weapons, mounted on varied vāhanas, glittering with strange ornaments; among them tiger-faced and boar-faced figures stand out, alongside other beast-formed warriors.

FAQs

Divine guardianship is portrayed as multifaceted and formidable, protecting cosmic order through countless forms and powers.

No site is praised in this verse.

None.