सर्वतीर्थफलं प्राप्य सोऽश्वमेधफलं लभेत् । गोप्रदानं महापुण्यं सर्वपापक्षयं परम् । प्रशस्तं सर्वकालं हि चतुर्दश्यां विशेषतः
sarvatīrthaphalaṃ prāpya so'śvamedhaphalaṃ labhet | gopradānaṃ mahāpuṇyaṃ sarvapāpakṣayaṃ param | praśastaṃ sarvakālaṃ hi caturdaśyāṃ viśeṣataḥ
Setelah memperoleh buah semua ziarah suci, ia pun meraih buah yajña Aśvamedha. Go-pradāna (derma sapi) adalah mahāpuṇya, yang meniadakan seluruh dosa setinggi-tingginya. Ia membawa berkah setiap waktu, terutama pada hari caturdaśī.
Mārkaṇḍeya (contextual, continuing discourse to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana addressed
Scene: At a sacred kṣetra on caturdaśī, a donor leads a garlanded cow to a brāhmaṇa near a Śiva shrine; celestial witnesses and subtle radiance suggest ‘Aśvamedha-like’ merit and ‘all tīrthas’ condensed into one act.
Charity (dāna) done in a dharmic spirit—especially gopradāna—can equal the highest ritual merits and cleanse sin.
This verse is a general phalaśruti comparing gopradāna to ‘all tīrthas’; a specific site is not named here.
Gopradāna (cow donation) is prescribed, with caturdaśī highlighted as especially auspicious.