सवत्सां घण्टासंयुक्तां कांस्यपात्रावदोहिनीम् । ददते ये नृपश्रेष्ठ न ते यान्ति यमालयम्
savatsāṃ ghaṇṭāsaṃyuktāṃ kāṃsyapātrāvadohinīm | dadate ye nṛpaśreṣṭha na te yānti yamālayam
Wahai raja terbaik, mereka yang mendermakan sapi beserta anaknya, dihiasi lonceng, serta disertai bejana perunggu untuk memerah susu—para dermawan itu tidak pergi ke kediaman Yama.
Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa (context)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpaśreṣṭha)
Scene: A kingly donor presents a cow with her calf, a bell around her neck, and a bronze milking vessel; in the background, Yama’s dark city recedes or is barred, symbolizing exemption.
Charity performed with completeness and care (properly endowed gifts) is said to protect one from fearful post-death destinies.
Revā (Narmadā) tīrtha-context in the Revā Khaṇḍa, where dāna is taught as especially fruitful.
Donate a cow along with her calf, a bell, and a bronze milking vessel.