अवेदविदुषे नैव ब्राह्मणे सर्वविक्रये । मित्रघ्ने च कृतघ्ने च मन्त्रहीने तथैव च
avedaviduṣe naiva brāhmaṇe sarvavikraye | mitraghne ca kṛtaghne ca mantrahīne tathaiva ca
Jangan sekali-kali memberikan dana kepada brāhmaṇa yang tidak mengetahui Veda, dan jangan pula kepada orang yang menjual segala sesuatu demi keuntungan. Jangan berikan kepada pembunuh sahabat, kepada yang tidak tahu berterima kasih, dan kepada yang tanpa mantra—tidak layak untuk japa dan ritus Weda.
Narratorial voice continuing the ritual instruction (exact speaker not in snippet)
Tirtha: Revā tīrtha framework
Type: kshetra
Listener: Bhārata (didactic addressee in the passage)
Scene: A council of sages lists disqualifications: Veda-ignorance, total mercantilism, betrayal of friends, ingratitude, and mantra-incompetence—shown as moral shadows contrasted with a luminous learned recipient in the background.
Ethical character and sacred competence matter: charity becomes spiritually potent when offered to a worthy, principled, and qualified recipient.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s broader praise of purificatory giving.
Dāna-vidhi: further disqualifications for recipients—ignorance of Veda, mercenary conduct, betrayal/ingratitude, and lack of mantra-qualification.