Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

श्रियावृत्तौ महादेव त्वया चोत्पादितौ पुरा । सुरासुरसुदुर्जेयौ दानवौ मधुकैटभौ

śriyāvṛttau mahādeva tvayā cotpāditau purā | surāsurasudurjeyau dānavau madhukaiṭabhau

Wahai Mahādeva, terkait dengan gerak laku Śrī (keberuntungan), dahulu Engkau telah melahirkan mereka—dānava Madhu dan Kaiṭabha—yang amat sukar ditaklukkan, baik oleh dewa maupun asura.

श्रियाby Śrī (Fortune)
श्रिया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु (by/through)
आवृत्तौat the withdrawal/turning back
आवृत्तौ:
Adhikarana (Locus/occasion)
TypeNoun
Rootआ + वृत् (धातु) → आवृत्त (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्त-कृदन्त ‘आवृत्त’ (turned/returned); सप्तमी-सम्बन्धे (locative: at the turning/withdrawal)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहā + देव (प्रातिपदिक: महादेव)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; कर्मधारयः
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया (3rd), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
उत्पादितौwere produced/created
उत्पादितौ:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउत् + पद्/पादय् (धातु, णिच्: उत्पादयति) → उत्पादित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त
पुराformerly
पुरा:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
सुरासुरसुदुर्जेयौvery hard to defeat even by gods and asuras
सुरासुरसुदुर्जेयौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुर + असुर + सु + दुर्जेय (प्रातिपदिक: सुरासुरसुदुर्जेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सुरैः असुरैः च सुदुर्जेयौ = very hard to conquer by gods and asuras)
दानवौtwo demons (Dānavas)
दानवौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
मधुकैटभौMadhu and Kaiṭabha
मधुकैटभौ:
Apposition (Naming)
TypeNoun
Rootमधु + कैटभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (मधुश्च कैटभश्च)

Narmadā

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Rudra/Īśvara

Scene: Revā identifies the two dānavas as Madhu and Kaiṭabha, born earlier by Mahādeva’s agency; the scene can foreshadow their later confrontation with Viṣṇu amid cosmic waters.

Ś
Śiva (Mahādeva)
M
Madhu
K
Kaiṭabha
Ś
Śrī
D
Devas
A
Asuras

FAQs

Purāṇas frame even hostile forces within divine causality, underscoring that cosmic conflict unfolds under higher order.

None explicitly; the verse is mythic-cosmological within the Revā Khaṇḍa setting.

None.