कपिलां वा सवत्सां च घण्टाभरणभूषिताम् । रूप्यखुरां कांस्यदोहां स्वर्णशृङ्गीं नरेश्वर
kapilāṃ vā savatsāṃ ca ghaṇṭābharaṇabhūṣitām | rūpyakhurāṃ kāṃsyadohāṃ svarṇaśṛṅgīṃ nareśvara
Atau, wahai penguasa manusia, seekor sapi kapilā (cokelat keemasan) beserta anaknya, berhias lonceng dan perhiasan—kuku berlapis perak, bejana perah dari perunggu, dan tanduk bersalut emas—hendaknya didermakan.
Skanda (deduced; vocative “nareśvara” indicates address to a king)
Tirtha: Kapilā-go-dāna at Revā-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Nareśvara/Rājā (explicit address)
Scene: A royal donor presents a tawny kapilā cow with calf, richly adorned with bells; silver-plated hooves gleam, a bronze milking pot is displayed, and gold-capped horns shine—set near a river-ghāṭ with priests officiating.
Great gifts offered with reverence and beauty express royal responsibility (kṣātra-dharma) aligned with sacred law.
Revā (Narmadā) tīrtha observances taught in the Revā Khaṇḍa.
Offering a kapilā cow with calf, ornamented with bells and auspicious precious-metal adornments.