Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 60

श्रिया युक्तं सुपर्णस्थं शङ्खचक्रगदाधरम् । सुरारिसूदनं दध्यौ सुगतिर्मे भवत्विति

śriyā yuktaṃ suparṇasthaṃ śaṅkhacakragadādharam | surārisūdanaṃ dadhyau sugatirme bhavatviti

Ia bermeditasi kepada Viṣṇu, pembinasaan musuh para dewa—bersatu dengan Śrī, bersemayam di atas Garuḍa, memegang sangkha, cakra, dan gada—seraya berpikir, “Semoga aku meraih jalan mulia.”

श्रियाwith Śrī (Lakṣmī)
श्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/सह (instrumental)
युक्तम्associated (with)
युक्तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘युक्त’ (joined/associated)
सुपर्णस्थम्seated on Garuḍa
सुपर्णस्थम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसुपर्ण + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सुपर्णे तिष्ठति इति), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
शङ्खचक्रगदाधरम्bearing conch, discus, and mace
शङ्खचक्रगदाधरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशङ्ख + चक्र + गदा + धर (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/तत्पुरुष-समास (शङ्खं चक्रं गदां च धरति इति), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
सुरारिसूदनम्slayer of the enemies of the gods
सुरारिसूदनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर + अरि + सूदन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सुराणाम् अरिणां सूदनः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दध्यौhe meditated
दध्यौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सुगतिःgood destiny / good path
सुगतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मेfor me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
भवतुmay it be
भवतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Vacana-marker (Quotation/इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणचिह्न (quotative particle)

Narrator (contextual narration within the Revākhaṇḍa)

Tirtha: Somanātha-prabhāva tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍunandana (addressed in the unit)

Scene: A radiant Viṣṇu with Śrī on his chest, seated upon Garuḍa with outspread wings; conch, discus, and mace gleam; the king’s inner prayer rises like a thin stream of light from his heart.

V
Viṣṇu (Janārdana)
Ś
Śrī (Lakṣmī)
G
Garuḍa
Ś
Śaṅkha
C
Cakra
G
Gadā

FAQs

Auspicious destiny (sugati) is sought through concentrated meditation on the Lord’s form and attributes, especially at life’s end.

Somanātha’s sphere is the sanctifying setting in which such God-remembrance is narrated as especially fruitful.

Dhyāna on Viṣṇu’s specific form (with Śrī, on Garuḍa, bearing śaṅkha-cakra-gadā) accompanied by a prayer for sugati.