अर्चितः परया भक्त्या सोमनाथो महीभृता । त्रिःप्रदक्षिणतः कृत्वा ज्वलन्तं जातवेदसम्
arcitaḥ parayā bhaktyā somanātho mahībhṛtā | triḥpradakṣiṇataḥ kṛtvā jvalantaṃ jātavedasam
Sang raja memuja Somanātha dengan bhakti tertinggi. Lalu ia mengelilingi api Jātavedas yang menyala tiga kali sebagai pradakṣiṇā (sesuai nazarnya).
Narrator (contextual narration within the Revākhaṇḍa)
Tirtha: Somanātha (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Audience/ṛṣis
Scene: After bathing, the king worships the Somanātha liṅga with offerings; nearby a blazing sacred fire burns; the king circumambulates the fire three times, hands folded, flames illuminating the shrine.
Devotion (bhakti) joined with disciplined ritual acts (like pradakṣiṇā) is presented as a complete, sanctifying path.
Somanātha, whose worship is narrated as exceptionally meritorious within this Revākhaṇḍa episode.
Worship of Somanātha and threefold pradakṣiṇā (circumambulation) of the blazing sacrificial fire (Agni/Jātavedas).