जय मेचककण्ठधराय नमो जय सूक्ष्मनिरञ्जनशब्द नमः । जय आदिरनादिरनन्त नमो जय शङ्कर किंकरमीश भज
jaya mecakakaṇṭhadharāya namo jaya sūkṣmanirañjanaśabda namaḥ | jaya ādiranādirananta namo jaya śaṅkara kiṃkaramīśa bhaja
Jaya, hormat kepada Dia yang memanggul tenggorokan berwarna gelap; jaya, hormat kepada Tuhan yang halus dan nirmala, dikenal melalui sabda suci. Jaya, hormat kepada Yang Pertama namun tanpa awal dan tanpa akhir; jaya, Śaṅkara, ya Īśa—terimalah aku sebagai hamba, aku berbhakti kepada-Mu.
Soma (continuing praise to Śiva)
Listener: Pāṇḍava
Scene: The hymn shifts from heroic epithets to intimate surrender: Śiva as Nīlakaṇṭha, stainless subtle lord known by sacred sound, the beginningless-endless first principle; the devotee asks to be accepted as Śaṅkara’s servant.
True devotion culminates in śaraṇāgati—offering oneself as the Lord’s servant while praising his limitless nature.
The verse belongs to the Revā Khaṇḍa’s tīrtha-centered setting that leads into the establishment of a wish-fulfilling liṅga.
Devotional worship (bhajana) and surrender (kinkara-bhāva) are expressed rather than a formal ritual.