गोभूतिसहिरण्यादि चान्नं वस्त्रं स्वशक्तितः । दातव्यं पाण्डवश्रेष्ठ पारेश्वरवराश्रमे
gobhūtisahiraṇyādi cānnaṃ vastraṃ svaśaktitaḥ | dātavyaṃ pāṇḍavaśreṣṭha pāreśvaravarāśrame
Wahai yang terbaik di antara para Pāṇḍava, di āśrama Pāreśvara yang mulia hendaknya diberikan—menurut kemampuan—sapi, tanah, emas dan sebagainya, juga makanan serta pakaian sebagai dana suci.
Vyāsa (addressing Yudhiṣṭhira) [deduced]
Tirtha: Pāreśvara-varāśrama
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍavaśreṣṭha (likely Yudhiṣṭhira)
Scene: A serene riverside hermitage with a Śaiva shrine; a pilgrim offers cows, cloth, and food to ascetics while reciting a sankalpa; Narmadā-like river and forest backdrop.
Giving at a sanctified place, with sincerity and within one’s means, becomes a potent form of dharma.
Pāreśvara-varāśrama, a revered sacred locale within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā landscape.
Dāna of cows, land, gold, food, and clothing at Pāreśvara’s hermitage, proportionate to one’s capacity.