विधवां तां सुतां दृष्ट्वा राजा शोकसमन्वितः । उवाच वचनं तत्र स्वभार्यां दुःखपीडिताम्
vidhavāṃ tāṃ sutāṃ dṛṣṭvā rājā śokasamanvitaḥ | uvāca vacanaṃ tatra svabhāryāṃ duḥkhapīḍitām
Melihat putrinya menjadi janda, sang raja diliputi duka. Di sana ia berkata kepada permaisurinya sendiri yang remuk oleh kesedihan.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: The king beholds his daughter as a widow; the queen is crushed by sorrow. The king begins to speak—an intimate interior scene of grief and impending counsel.
Dharma is tested in sorrow; rulers and households must respond to crisis with discernment, protection, and righteous counsel.
No tīrtha is named in this verse; it forms part of the Revā Khaṇḍa’s broader sacred-geography narrative setting.
None directly; the verse sets the emotional and ethical context for ensuing decisions.