निश्वासं परमं मुक्त्वा निपपात धरातले । मूलच्छिन्नो यथा वृक्षो निरुच्छ्वासस्तदाभवत्
niśvāsaṃ paramaṃ muktvā nipapāta dharātale | mūlacchinno yathā vṛkṣo nirucchvāsastadābhavat
Menghela napas yang amat dalam, ia roboh ke tanah. Laksana pohon yang tertebas dari akar, saat itu ia menjadi tanpa napas dan tak berdaya.
Narrator (contextual)
Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Andhaka exhales a long sigh and collapses onto the earth, limbs slack; the simile of an uprooted tree is visually echoed by a nearby severed stump or fallen trunk; the divine figures look on.
When desire is severed from dharma, the mind collapses—showing the danger of basing identity on a single ambition.
None is referenced in this verse.
None.