वाचिकैर्मानसैर्वापि शारीरैश्च विशेषतः । कीर्तनात्तस्य तीर्थस्य मुच्यते सर्वपातकैः
vācikairmānasairvāpi śārīraiśca viśeṣataḥ | kīrtanāttasya tīrthasya mucyate sarvapātakaiḥ
Baik dosa yang timbul dari ucapan, dari pikiran, maupun terutama dari perbuatan jasmani—dengan melantunkan pujian dan mengumandangkan tīrtha itu, seseorang dibebaskan dari segala dosa dan kejatuhan.
Mārkaṇḍeya
Listener: A king (mahīpati/bhūpati)
Scene: The sage emphasizes that praising the tīrtha dissolves sins of mind, speech, and body; the king receives assurance of total purification.
Devotional proclamation (kīrtana) of a sacred place’s greatness is treated as a comprehensive purifier—addressing faults of speech, mind, and bodily action.
The same unnamed ‘great tīrtha’ being introduced in Adhyāya 44; the verse emphasizes its purificatory power rather than its name.
Kīrtana—reciting, praising, and publicly recounting the tīrtha’s greatness—as a means to remove sins.