Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

ततः पुष्करिणीं गच्छेत्सर्वपापक्षयंकरीम् । तत्र स्नात्वार्चयेद्देवं तेजोराशिं दिवाकरम्

tataḥ puṣkariṇīṃ gacchetsarvapāpakṣayaṃkarīm | tatra snātvārcayeddevaṃ tejorāśiṃ divākaram

Sesudah itu hendaknya ia pergi ke Puṣkariṇī, telaga suci yang melenyapkan segala dosa. Setelah mandi di sana, hendaknya ia memuja Dewa Divākara, sang gugusan cahaya, Sang Surya.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अपादानवाचक अव्यय (then/from there)
पुष्करिणीम्the lotus-pond
पुष्करिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्करिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्वपापक्षयंकरीम्that causes the destruction of all sins
सर्वपापक्षयंकरीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-क्षय-करि (प्रातिपदिक; सर्व + पाप + क्षय + करि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying पुष्करिणीम्); बहुपद-तत्पुरुष (क्षयं करोति)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having bathed)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेजोराशिम्the mass of radiance
तेजोराशिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतेजस्-राशि (प्रातिपदिक; तेजस् + राशि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तेजसां राशिः)
दिवाकरम्the Sun (day-maker)
दिवाकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवस्य विशेषण-रूपेण अपि

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Puṣkariṇī

Type: kund

Scene: A lotus-filled pond at dawn; pilgrims descend stone steps, bathe, then stand facing the rising sun with cupped hands offering arghya; the Sun appears as a radiant deity with seven horses or a blazing disc aura.

P
Puṣkariṇī
D
Divākara (Sūrya)
S
Snāna
A
Arcana

FAQs

Purification through tīrtha-bathing is completed by worship of the divine light, Sūrya.

A Puṣkariṇī (sacred pond) within the Revā Khaṇḍa pilgrimage circuit near the Vimaleśvara narrative locale.

Go to the Puṣkariṇī, perform snāna, then worship Divākara (the Sun).