ततः पुष्करिणीं गच्छेत्सर्वपापक्षयंकरीम् । तत्र स्नात्वार्चयेद्देवं तेजोराशिं दिवाकरम्
tataḥ puṣkariṇīṃ gacchetsarvapāpakṣayaṃkarīm | tatra snātvārcayeddevaṃ tejorāśiṃ divākaram
Sesudah itu hendaknya ia pergi ke Puṣkariṇī, telaga suci yang melenyapkan segala dosa. Setelah mandi di sana, hendaknya ia memuja Dewa Divākara, sang gugusan cahaya, Sang Surya.
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Puṣkariṇī
Type: kund
Scene: A lotus-filled pond at dawn; pilgrims descend stone steps, bathe, then stand facing the rising sun with cupped hands offering arghya; the Sun appears as a radiant deity with seven horses or a blazing disc aura.
Purification through tīrtha-bathing is completed by worship of the divine light, Sūrya.
A Puṣkariṇī (sacred pond) within the Revā Khaṇḍa pilgrimage circuit near the Vimaleśvara narrative locale.
Go to the Puṣkariṇī, perform snāna, then worship Divākara (the Sun).