चचार सापि तत्रस्था शुश्रूषन्ती महत्तपः । कस्मिंश्चित्समये साथ स्नाताहनि रजस्वला
cacāra sāpi tatrasthā śuśrūṣantī mahattapaḥ | kasmiṃścitsamaye sātha snātāhani rajasvalā
Ia pun tinggal di sana, melayani laku tapa agung itu; dan pada suatu waktu, setelah mandi pada siang hari, ia mengalami datang bulan (haid).
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not stated in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha
Type: river
Listener: null
Scene: A woman residing near the riverbank āśrama, serving a great ascetic; daytime bathing at the Revā; the onset of menstruation conveyed with restrained, solemn atmosphere.
The narrative highlights disciplined service and the dharmic awareness of bodily states within an ascetic environment.
No single tīrtha is named in this line; it remains within the Revā Khaṇḍa milieu.
Only a contextual reference to bathing (snāna) and purity-status (rajasvalā) appears; no explicit injunction is given here.