अग्निकार्यप्रवृत्तानां सर्वेषां विधिवन्नृप । केनापि हेतुना वह्निर्दृश्यते न ज्वलत्युत
agnikāryapravṛttānāṃ sarveṣāṃ vidhivannṛpa | kenāpi hetunā vahnirdṛśyate na jvalatyuta
Wahai raja, meski semua telah menjalankan upacara api menurut tata-vidhi, namun karena suatu sebab Agni tampak, tetapi tidak menyala berkobar.
Brāhmaṇas (continuing from previous verse)
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A royal fire-hall: altar laid, priests poised, offerings ready; Agni is visible as a dim presence yet refuses to flare—smoke thin, embers dull—creating a tense stillness among priests and attendants.
Formal correctness (vidhi) is not sufficient when the underlying moral-spiritual alignment is broken; the divine principle may withhold efficacy.
No tirtha is named; the emphasis is on ritual causality within the Revā-khaṇḍa narrative.
Reference to agni-kārya performed vidhivat (according to rule), but without detailing the procedure.