एवमुक्त्वा महाभागो बाणो भक्तिमतां वरः । स्तोत्रेण देवदेवेशं छन्दयामास भारत
evamuktvā mahābhāgo bāṇo bhaktimatāṃ varaḥ | stotreṇa devadeveśaṃ chandayāmāsa bhārata
Setelah berkata demikian, Bāṇa yang beruntung—terunggul di antara para bhakta—wahai Bhārata, mulai menyenangkan dan memuja Tuhan para dewa dengan sebuah kidung pujian.
Narrator (Purāṇic voice addressing Bhārata)
Tirtha: Revā-khaṇḍa Śiva-sthānas (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: Bāṇa, radiant with devotion, begins a formal hymn before the Lord of gods; attendants or subtle divine presence suggests the deity is being 'charmed' by the cadence; the scene shifts from pleading to confident praise.
After surrender comes stuti—devotional praise that softens the heart and draws divine grace.
Not specified in this verse; it functions as a narrative bridge into the Śiva-stotra within the Revā Khaṇḍa milieu.
The act of stotra (hymnic praise) is implied as a devotional practice, though no formal rite is prescribed.