संचिन्त्य मनसा केयमिति मां वै सरिद्वरा । ज्ञात्वा संचिन्त्य मनसा रेवां लिङ्गोद्भवां पराम्
saṃcintya manasā keyamiti māṃ vai saridvarā | jñātvā saṃcintya manasā revāṃ liṅgodbhavāṃ parām
Sungai yang termulia merenung dalam hati, “Siapakah ini?” Lalu setelah bermeditasi, ia mengenali Revā sebagai Yang Mahatinggi—yang lahir dari liṅga Śiva.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā (liṅgodbhavā)
Type: kshetra
Listener: nṛpaśreṣṭha
Scene: A personified ‘best of rivers’ contemplates, then beholds Revā as a radiant goddess emerging from a Śiva-liṅga, signifying her supreme status.
Revā is not merely water; she is a Śaiva manifestation, sanctified by origin from the liṅga.
The Revā–Sāgara-saṅgama region, tied to the appearance of a liṅga in the ocean.
No direct rite; it establishes theological identity—Revā as liṅga-born—supporting Śaiva worship at the site.