अथवा लोकवृत्त्यर्थं मर्त्यलोकं जिगीषति । साङ्गवेदज्ञविप्राणां जायते विमले कुले
athavā lokavṛttyarthaṃ martyalokaṃ jigīṣati | sāṅgavedajñaviprāṇāṃ jāyate vimale kule
Atau bila (jiwa itu) ingin kembali ke dunia manusia demi menunaikan dharma dan tata laku duniawi, ia terlahir dalam keluarga suci para brāhmaṇa yang menguasai Veda beserta ilmu-ilmu penunjangnya.
Mārkaṇḍeya (deduced from nearby context in Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Bhārabhūtyā
Type: kshetra
Listener: Rājā (King)
Scene: A departing soul at the tirtha is shown at a crossroads: one path rises toward Śiva’s luminous realm; another returns toward a household scene where a pure brāhmaṇa family performs Vedic rites, indicating chosen return for duty.
Even when liberation is available, a meritorious soul may choose rebirth to uphold dharma, receiving an auspicious birth among Veda-knowing families.
The verse continues the preceding tīrtha context (Bhārabhūtyā and its merit) within Revā Khaṇḍa’s sacred geography.
No specific ritual is prescribed; the fruit described is an elevated rebirth conditioned by dharmic intent.