Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 125

ययौ देवालयं पश्चादुपहारैः समन्वितः । भक्त्या संचिन्त्य सान्निध्ये शङ्करं लोकशङ्करम्

yayau devālayaṃ paścādupahāraiḥ samanvitaḥ | bhaktyā saṃcintya sānnidhye śaṅkaraṃ lokaśaṅkaram

Sesudah itu, dengan persembahan yang lengkap, ia pergi ke mandir; dan dengan bhakti, dalam hadirat-Nya, ia bermeditasi pada Śaṅkara, penyejahtera segala loka.

yayauwent
yayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
devālayamto the temple
devālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् आलयः)
paścātafterwards
paścāt:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्ययम्; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb of sequence: afterwards)
upahāraiḥwith offerings
upahāraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
samanvitaḥendowed/accompanied
samanvitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-anv-i (धाातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifies implied subject)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
saṃcintyahaving contemplated
saṃcintya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-cint (धाातु) + lyap (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यप् अव्ययकृदन्तः (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having reflected/considered)
sānnidhyein the presence
sānnidhye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsānnidhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
śaṅkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
lokaśaṅkarambenefactor of the world
lokaśaṅkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + śaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य शङ्करः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Āvantya Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-kṣetra (context of Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A king or devotee, hands filled with offerings, walks into a Śiva temple and stands near the liṅga, eyes lowered in devotion, mentally contemplating Śaṅkara as protector of the worlds.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
D
Devālaya (temple)

FAQs

Tīrtha practice culminates in darśana and pūjā—purification flowers into devotion before Śiva.

A Śiva devālaya associated with the Revā/Narmadā sacred landscape in the Revā Khaṇḍa.

After bathing and rites, proceed to the temple with offerings and meditate on Śiva in devotion.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App