Adhyaya 205
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 205

Adhyaya 205

Bab ini memaparkan uraian singkat tentang tirtha suci bernama Kurkurī. Śrī Mārkaṇḍeya menasihati sang raja agar berangkat ke tempat ziarah yang amat mujur ini, yang dipuji sebagai pemusnah segala dosa (sarva-pāpa-praṇāśana). Dijelaskan bahwa dewi penjaga tirtha, Kurkurī, adalah pemberi anugerah sesuai permohonan: ternak, putra, dan kekayaan, sehingga bhakti di tempat ini berbuah nyata sekaligus meneguhkan dharma. Di sana juga bersemayam kṣetrapāla bernama Ḍhauṇḍheśa; pemujaannya dianjurkan bagi perempuan maupun laki-laki. Dalam phalaśruti disebutkan: penghormatan saja sudah mengurangi kemalangan, menghapus kemandulan, meringankan kemiskinan, dan mengabulkan tujuan yang diinginkan. Pada penutup ditegaskan bahwa menyentuh dan memandang tirtha menurut tata cara yang benar (vidhi-pūrvakam) menjadi kunci terwujudnya manfaat tersebut.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । गच्छेत्ततः क्षोणिनाथ तीर्थं परमशोभनम् । कुर्कुरीनाम विख्यातं सर्वपापप्रणाशनम्

Śrī Mārkaṇḍeya bersabda: Setelah itu, wahai penguasa bumi, hendaklah engkau pergi ke tīrtha yang amat indah, termasyhur bernama Kurkurī, penghancur segala dosa.

Verse 2

यं यं प्रार्थयते कामं पशुपुत्रधनादिकम् । तं तं ददाति देवेशी कुर्कुरी तीर्थदेवता

Apa pun hasrat yang dipanjatkan seseorang—ternak, putra, kekayaan, dan sebagainya—Dewi Kurkurī, penguasa suci tīrtha itu, Sang Dewi para dewa, menganugerahkan anugerah yang sama.

Verse 3

क्षेत्रपालो वसेत्तत्र ढौण्ढेशो नाम नामतः । तस्य चाराधनं कृत्वा नारी वा पुरुषोऽपि वा

Di sana bersemayam penjaga kawasan suci (Kṣetrapāla), yang dikenal dengan nama Ḍhauṇḍheśa. Setelah memuja beliau, baik perempuan maupun laki-laki—

Verse 4

वन्दनादपि राजेन्द्र दौर्भाग्यं नाशमाप्नुयात् । अपुत्रो लभते पुत्रमधनो धनमुत्तमम्

Wahai raja terbaik, bahkan dengan memberi penghormatan saja kemalangan pun lenyap. Yang tak berputra memperoleh putra, dan yang miskin memperoleh kekayaan yang utama.

Verse 5

नारी नरस्तथाप्येवं लभते काममुत्तमम् । स्पर्शनाद्दर्शनात्तस्य तीर्थस्य विधिपूर्वकम्

Demikian pula, baik perempuan maupun laki-laki memperoleh hasil keinginan yang luhur dengan menyentuh dan memandang tīrtha itu sesuai tata cara.

Verse 205

अध्यायः

Bab (Adhyāya).