सर्वाश्चर्यमयं दिव्यं दिव्यसिद्धिसमन्वितम् । ब्राह्मणानां ततः पङ्क्तिं निवेशयितुमुद्यता
sarvāścaryamayaṃ divyaṃ divyasiddhisamanvitam | brāhmaṇānāṃ tataḥ paṅktiṃ niveśayitumudyatā
Segala sesuatu di sana penuh keajaiban—serba ilahi dan dihiasi kesempurnaan surgawi. Lalu mereka bersiap menempatkan para brāhmaṇa duduk berbaris untuk penghormatan dan jamuan suci.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Śrīpati-kṣetra (Lalāṭa)
Type: kshetra
Scene: A divine, wonder-filled sacred precinct shimmering with siddhi; attendants prepare a long, orderly seating arrangement for brāhmaṇas, with ritual vessels and food offerings ready.
In a true holy place, wonder inspires worship, and worship expresses itself as service—especially honoring brāhmaṇas through orderly hospitality.
The divine Lalāṭa-deśa setting (within Revā-khaṇḍa) is portrayed as wondrous and siddhi-filled, fit for sacred hospitality.
Arranging brāhmaṇas in paṅkti (rows) implies brāhmaṇa-satkara/feeding (bhojana) as a dharmic act connected to the sacred setting.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.