तथा नारायणनरौ गन्धमादनपर्वते । आत्मन्यात्मानमाधाय तेपतुः परमं तपः
tathā nārāyaṇanarau gandhamādanaparvate | ātmanyātmānamādhāya tepatuḥ paramaṃ tapaḥ
Demikianlah Nārāyaṇa dan Nara di Gunung Gandhamādana, menegakkan Sang Diri di dalam Sang Diri, menjalankan tapa yang tertinggi.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Āvantya/Revā narration)
Tirtha: Gandhamādana
Type: peak
Scene: Two ascetics—Nara and Nārāyaṇa—seated or standing in unwavering meditation on a Himalayan peak, snow ridges and cedar forests behind, their bodies luminous with restrained power.
True tapas is inward: establishing the mind in the Self, not merely outward hardship.
Mount Gandhamādana is highlighted as a sanctified landscape associated with the austerities of Nara and Nārāyaṇa.
Meditative austerity is implied—steady inner absorption (self-established contemplation) as the core practice.