तत्र सर्वं शिवक्षेत्राच्छरपातं समन्ततः । न संचरेद्भयोद्विग्ना ब्रह्महत्या नराधिप
tatra sarvaṃ śivakṣetrāccharapātaṃ samantataḥ | na saṃcaredbhayodvignā brahmahatyā narādhipa
Wahai raja, di sana—di sekeliling kṣetra Śiva sejauh jangkauan anak panah ke segala arah—dosa brahmahatyā, gemetar karena takut, tidak berkeliaran.
Mārkaṇḍeya (to the king)
Tirtha: Śiva-kṣetra on Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (narādhipa)
Scene: A sacred precinct around a Śiva shrine by the river; a dark, personified Brahmahatyā figure recoils at the boundary marked by an ‘arrow-shot’ circle, while pilgrims enter fearlessly.
A consecrated Śiva-kṣetra is portrayed as so spiritually potent that even grave sin cannot remain within its protective sacred radius.
A Śivakṣetra connected with the Māṇḍavya-tīrtha narrative in Revā-khaṇḍa (Narmadā sacred geography).
No specific rite is prescribed here; the verse describes the protective sanctity (kṣetra-māhātmya) of the Śiva precinct.