रक्तमाल्याम्बरधरा कुण्डलाभरणोज्ज्वला । दिव्यानुलेपनवती सखीभिः सा सुरक्षिता
raktamālyāmbaradharā kuṇḍalābharaṇojjvalā | divyānulepanavatī sakhībhiḥ sā surakṣitā
Ia mengenakan rangkaian bunga dan busana merah, berkilau oleh anting dan perhiasan. Tubuhnya diurapi wewangian ilahi, dan ia dijaga dengan saksama oleh para sahabatnya.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context)
Scene: The maiden richly adorned in red, earrings gleaming, divine sandal/perfume applied; a circle of companions forms a protective retinue as she moves through a palace-garden corridor.
Prosperity and refinement are depicted as outcomes of dharma; yet they are framed within social responsibility and protection.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse describes attire and attendants.