परमापद्गतस्यापि यस्य देवो जनार्दनः । नावसर्पति हृत्पद्मात्स योगी नात्र संशयः
paramāpadgatasyāpi yasya devo janārdanaḥ | nāvasarpati hṛtpadmātsa yogī nātra saṃśayaḥ
Bahkan dalam malapetaka terbesar, bila Dewa Janārdana tidak tergelincir dari teratai hati seseorang, ia sungguh seorang yogin—tanpa keraguan.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate chapter context continuing into 150.1)
Tirtha: Revā-kṣetra (general)
Type: kshetra
Scene: A storm of calamity swirls around a devotee, yet within his chest a lotus opens revealing Janārdana seated; the outer chaos contrasts with inner stillness.
True yoga is steadiness of God-remembrance, especially in adversity.
No specific place is named; the verse teaches inner pilgrimage—keeping Janārdana in the heart.
No outer rite is specified; the discipline is unwavering inner fixation (bhāvanā/smaraṇa) on Janārdana.