अक्षयं तत्र तत्सर्वं यत्कृतं योधनीपुरे । मातरं पितरं त्यक्त्वा सर्वबन्धुसुहृज्जनान्
akṣayaṃ tatra tatsarvaṃ yatkṛtaṃ yodhanīpure | mātaraṃ pitaraṃ tyaktvā sarvabandhusuhṛjjanān
Di sana, di Yodhanīpura, segala yang dilakukan menjadi akṣaya—tak binasa; walau seseorang telah meninggalkan ibu dan ayah, serta seluruh sanak-kerabat dan para sahabat yang berbaik hati.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Āvantya Khaṇḍa)
Tirtha: Yodhanīpura
Type: kshetra
Listener: a king (nṛpoत्तम)
Scene: A pilgrim at Yodhanīpura performs a decisive act—offering, vow, or worship—while a symbolic ‘akṣaya’ motif appears: an unending stream of light from the altar/river, suggesting imperishable fruit despite worldly severances.
A supremely sanctified place can render religious acts ‘imperishable,’ highlighting the transformative power of tīrtha and sincere action.
Yodhanīpura, praised as a place where performed deeds become akṣaya (imperishable).
Not a specific ritual; the teaching is that any dharmic act performed at Yodhanīpura yields imperishable fruit.