Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

आगतं गौतमं दृष्ट्वा भीतभीतः पुरंदरः । निर्गतः स ततो दृष्ट्वा शक्रोऽयमिति चिन्तयन्

āgataṃ gautamaṃ dṛṣṭvā bhītabhītaḥ puraṃdaraḥ | nirgataḥ sa tato dṛṣṭvā śakro'yamiti cintayan

Melihat Gautama datang, Purandara (Indra) gemetar ketakutan. Ia menyelinap keluar; dan Gautama, melihatnya, berpikir, “Ini Śakra.”

āgatamarrived
āgatam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootāgata (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (gautamam)
gautamamGautama
gautamam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
bhīta-bhītaḥterrified
bhīta-bhītaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhīta (प्रातिपदिक) + bhīta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रधान कर्मधारय (अत्यन्तभीतः)
puraṃdaraḥPurandara (Indra)
puraṃdaraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootpuraṃdara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (कर्ता), एकवचन; इन्द्रस्य नाम
nirgataḥwent out
nirgataḥ:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootnirgata (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; क्रियापदवत् (finite sense: 'went out')
sahe
sa:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
tataḥthen/from there
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमबोधक (from there/then)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
ayamthis (one)
ayam:
Pratipādya (Deictic/subject complement)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिबोधक अव्यय (quotative particle)
cintayanthinking
cintayan:
Kriyāviśeṣaṇa (Concomitant action)
TypeVerb
Root√cint (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समकालिक क्रिया (while thinking)

Narrator (Purāṇic storyteller voice)

Tirtha: Revā region (contextual)

Type: kshetra

Listener: “Bhārata”

Scene: Indra, suddenly anxious, slips away from the hermitage; Gautama’s gaze catches him—recognition dawns, the air charged with ascetic power.

G
Gautama
P
Purandara (Indra/Śakra)

FAQs

Guilt and fear follow wrongdoing; dharma has a revealing power that unmasks deception.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App