ये स्तोत्रमेतत्सततं पठन्ति स्नात्वा तु तोये खलु नर्मदायाः । अन्ते हि तेषां सरिदुत्तमेयं गतिं विशुद्धामचिराद्ददाति
ye stotrametatsatataṃ paṭhanti snātvā tu toye khalu narmadāyāḥ | ante hi teṣāṃ sariduttameyaṃ gatiṃ viśuddhāmacirāddadāti
Mereka yang senantiasa melantunkan stotra ini setelah mandi di air suci Narmadā—pada akhir hayat, sungai terbaik ini segera menganugerahkan kepada mereka jalan akhir yang murni dan disucikan.
Narrative voice of the Purāṇa (deduced phalaśruti style within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: kshetra
Scene: A devotee completes a ritual bath in the Narmadā at dawn, then sits on the ghat reciting a hymn; the river is subtly personified as a luminous goddess bestowing a bright, upward path at the devotee’s final moment.
Tīrtha-bathing joined with steady devotional recitation becomes a powerful purifier shaping one’s final spiritual outcome.
Narmadā/Revā and her waters as a supreme tīrtha.
Snāna in Narmadā’s waters followed by regular (satata) recitation of the stotra.