यत्किंचित्क्रियते जाप्यं यच्च दानं प्रदीयते । नर्मदाजलमाश्रित्य तत्सर्वं चाक्षयं भवेत्
yatkiṃcitkriyate jāpyaṃ yacca dānaṃ pradīyate | narmadājalamāśritya tatsarvaṃ cākṣayaṃ bhavet
Apa pun japa yang dilakukan dan apa pun dana (sedekah) yang diberikan—bila bersandar pada air suci Narmadā—semuanya menjadi akṣaya, berbuah tak pernah susut.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: river
Scene: Pilgrims at the Narmadā perform japa while others offer dāna—water poured from a small vessel into the recipient’s hand; the river is depicted as a luminous goddess whose presence seals the gifts as ‘akṣaya’.
A tīrtha magnifies dharmic acts: japa and dāna performed with Narmadā as support yield inexhaustible merit.
Narmadā (Revā) and her sacred waters.
Perform japa and give charity while taking refuge in/using Narmadā’s water (e.g., at her banks, for snāna/ācamanā, or as tīrtha context).