Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance

अथ स्थानगतो ब्रह्मा तुम्बुरोर्नारदस्य च । परस्पर स्पर्धितयोर्गाने विवदमानयोः

atha sthānagato brahmā tumburornāradasya ca | paraspara spardhitayorgāne vivadamānayoḥ

Kemudian Brahmā tiba di tempat itu, di mana Tumburu dan Nārada—saling bersaing—sedang berselisih tentang nyanyian mereka.

athathen, now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध) (sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormDiscourse particle (निपात)
sthāna-gataḥhaving arrived at the place
sthāna-gataḥ:
Karta (कर्ता) (qualifier of brahmā)
TypeAdjective
Rootsthāna (प्रातिपदिक) + gata (कृदन्त; √gam, क्त)
FormTatpuruṣa: sthāna + gata (‘gone to the place/arrived’); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता) (subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
tumburoḥof Tumburu
tumburoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध) (of Tumburu)
TypeNoun
Roottumburu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Dual (द्विवचन)
nāradasyaof Nārada
nāradasya:
Sambandha (सम्बन्ध) (of Nārada)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
parasparammutually, with each other
parasparam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootparaspara (अव्ययवत्/प्रातिपदिक)
FormReciprocal adverb (परस्पर-अव्यय)
spardhitayoḥof the two who were competing
spardhitayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध) (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootspardhita (कृदन्त; √spardh, क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Dual (द्विवचन); past participle used adjectivally: ‘of the two who competed’
gānein singing
gāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (in singing)
TypeNoun
Rootgāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
vivadamānayoḥof the two who were disputing
vivadamānayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध) (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootvivadamāna (कृदन्त; √vad + vi, शतृ)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Dual (द्विवचन); present active participle (शतृ): ‘of the two who were disputing’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

B
Brahma
T
Tumburu
N
Narada

FAQs

It highlights how even devotional arts like singing can become entangled with ego and rivalry; Shaiva teaching emphasizes that bhakti becomes fruitful when offered with humility, not competition.

Linga/Saguna Shiva worship is fundamentally an offering (upacāra) of mind, speech, and song; the verse sets a narrative contrast—true worship is to please Shiva, not to win over another devotee.

Practice kīrtana or japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with inner restraint—pair it with Tripuṇḍra (bhasma) and steady breath to keep devotion free from pride.