Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 73

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

कदम्बगोलकाकारं तुषारकणिकोपमम् । क्षित्यादितत्त्वविजयं ध्याता यद्यपि वाञ्छति

kadambagolakākāraṃ tuṣārakaṇikopamam | kṣityāditattvavijayaṃ dhyātā yadyapi vāñchati

Walau seorang yogi bermeditasi ingin menaklukkan dan melampaui tattva yang bermula dari unsur bumi, hendaknya ia merenungkan Realitas itu sebagai bulat laksana buah kadamba dan selembut butir embun beku—amat halus dan bercahaya.

कदम्बगोलकाकारम्having the form of a kadamba-ball
कदम्बगोलकाकारम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकदम्ब-गोलक-आकार (प्रातिपदिक; कदम्ब + गोलक + आकार)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष ("कदम्बस्य गोलकः" इव आकारः)
तुषारकणिकोपमम्like a snow-granule
तुषारकणिकोपमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुषार-कणिका-उपम (प्रातिपदिक; तुषार + कणिका + उपम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष ("तुषारकणिकायाः उपमम्" = like a snow-pellet)
क्षिति-आदि-तत्त्व-विजयम्mastery/conquest of the principles beginning with earth
क्षिति-आदि-तत्त्व-विजयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षिति-आदि-तत्त्व-विजय (प्रातिपदिक; क्षिति + आदि + तत्त्व + विजय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म; तत्पुरुष ("क्षित्यादीनां तत्त्वानां विजयः")
ध्याताthe meditator
ध्याता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Root√ध्यै (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रत्यय) → ध्यातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि-तृन्त (agent noun: meditator)
यद्यपिalthough
यद्यपि:
Sambandha/Concession (सम्बन्ध/अनुज्ञा)
TypeIndeclinable
Rootयदि + अपि (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चय; अव्ययीभाववत् प्रयोग; concessive particle (although)
वाञ्छतिdesires
वाञ्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वाञ्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches subtle meditation: by fixing awareness on a refined, luminous symbol of Pati (Shiva), the yogin gains mastery over the gross-to-subtle tattvas (beginning with earth) and moves toward liberation.

The globular, luminous comparison points to a contemplative support (ālambana) akin to the Linga—Saguna as a meditative aid—through which one approaches the transcendent (Nirguna) Shiva beyond the elements.

Dhyāna on a subtle, sphere-like form—paired with Shaiva japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—aiming at inner refinement and tattva-śuddhi rather than outward ritual alone.