Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 39

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

कृत्वा स्नानादिकं शक्त्या पूजयेत्परमेश्वरम् । प्रजास्थानं समासाद्य बद्ध्वा रुचिरमासनम्

kṛtvā snānādikaṃ śaktyā pūjayetparameśvaram | prajāsthānaṃ samāsādya baddhvā ruciramāsanam

Setelah melakukan mandi suci dan laku penyucian lainnya sesuai kemampuan, hendaklah memuja Parameśvara (Śiva). Lalu mendatangi tempat upacara dan menata tempat duduk yang bersih serta indah.

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; prior action
स्नानादिकम्bathing and the like
स्नानादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘bath etc.’ (आदि-तत्पुरुष)
शक्त्याwith (one’s) capacity
शक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; ‘according to one’s ability/with ability’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; karmadhāraya ‘supreme lord’
प्रजास्थानम्a public place / place of people
प्रजास्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa ‘place of creatures/people’
समासाद्यhaving approached
समासाद्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-√सद् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-समकक्ष)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable; ‘having approached/reached’
बद्ध्वाhaving arranged/tied
बद्ध्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootबन्ध् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; ‘having tied/arranged’
रुचिरम्beautiful
रुचिरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरुचिर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies आसनम्
आसनम्seat
आसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that approach to Śiva begins with inner and outer purity—performing cleansing observances within one’s capacity—and then establishing a stable, auspicious seat, symbolizing steadiness of mind for devotion and contemplation of Pati (Śiva).

It outlines the foundational pūjā-sequence for Saguna worship: purification (snāna and preliminaries), then approaching the sanctified place and preparing an āsana before offering worship to Parameśvara, commonly in the form of the Śiva-liṅga.

Perform snāna and basic preparatory rites as able, then sit on a clean āsana in a proper worship space; this supports japa (such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) and focused pūjā with steadiness.