Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 70

समयाह्वय-संस्कारः — Rite of ‘Samayāhvaya’ and the Preparatory Layout

Maṇḍapa, Vedi, Kuṇḍas, Maṇḍala, Śiva-kumbha

ततः स समयो नाम भविष्यति शिवाश्रमे । लब्धाधिकारो गुर्वाज्ञापालकस्तद्वशो भवेत्

tataḥ sa samayo nāma bhaviṣyati śivāśrame | labdhādhikāro gurvājñāpālakastadvaśo bhavet

Sesudah itu, di āśrama Śiva akan muncul suatu masa bernama “Samaya”. Setelah memperoleh wewenang yang semestinya, ia menjadi pelaksana titah Guru yang taat, tetap berada di bawah disiplin itu.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (काल/देश-अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘thereafter/from that’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
समयःtime/occasion
समयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘called/namely’
भविष्यतिwill occur/become
भविष्यति:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√भू (भू धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिव-आश्रमेin Śiva’s āśrama
शिव-आश्रमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘शिवस्य आश्रमे’ (in Śiva’s hermitage/abode)
लब्ध-अधिकारःhaving obtained authorization
लब्ध-अधिकारः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootलब्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक) + अधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘लब्धः अधिकारः यस्य’ (having obtained authority); ‘लब्ध’ = क्त-प्रत्ययान्त from √लभ् (लभ् धातु)
गुरु-आज्ञा-पालकःan obeyer of the guru’s command
गुरु-आज्ञा-पालकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक) + पालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘गुरोः आज्ञायाः पालकः’ (one who follows the guru’s command)
तद्-वशःunder his/that control
तद्-वशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘तस्य वशे’ (under that/under his control)
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√भू (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings in the Vayu Samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It emphasizes that progress in Śaiva sādhana is stabilized by samaya—disciplined restraint—and by living under the Guru’s command, which matures eligibility (adhikāra) for Śiva-realization.

Linga/Saguṇa-Śiva worship in the Purāṇa is not merely ritual performance; it is guarded by niyama and guru-ājñā. The verse frames worship as a regulated path where the devotee becomes fit through obedience and discipline.

Adopt a vow-like discipline (samaya) under a qualified Guru—regular japa of the Pañcākṣarī, regulated pūjā, and restrained conduct—so practice remains aligned with Śiva-dharma.