Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

मन्त्रसिद्ध्यर्थं गुरुपूजा–आज्ञा–पौरश्चर्यविधिः / Guru-Authorization, Offerings, and Puraścaraṇa for Mantra-Siddhi

उत्तमं रुद्रदैवत्यं मध्यमं विष्णुदैवतम् । अधमं ब्रह्मदैवत्यमित्याहुरनुपूर्वशः । यदुच्चनीचस्वरितैःस्पष्टास्पष्टपदाक्षरैः । मंत्रमुच्चारयेद्वाचा वाचिको ऽयं जपस्स्मृतः

uttamaṃ rudradaivatyaṃ madhyamaṃ viṣṇudaivatam | adhamaṃ brahmadaivatyamityāhuranupūrvaśaḥ | yaduccanīcasvaritaiḥspaṣṭāspaṣṭapadākṣaraiḥ | maṃtramuccārayedvācā vāciko 'yaṃ japassmṛtaḥ

Mereka menyatakan berurutan: japa tertinggi ber-adhidaivata Rudra; yang sedang ber-adhidaivata Viṣṇu; dan yang terendah ber-adhidaivata Brahmā. Bila mantra diucapkan dengan suara—dengan nada tinggi, rendah, dan svirita, serta suku kata dan kata yang jelas atau kurang jelas—itulah yang dikenang sebagai “japa lisan” (vācika).

uttamamthe best
uttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
rudra-daivatyamhaving Rudra as the deity
rudra-daivatyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + daivatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘रुद्रः देवता यस्य’ (having Rudra as deity)
madhyamamthe middle
madhyamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmadhyama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
viṣṇu-daivatamhaving Viṣṇu as the deity
viṣṇu-daivatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + daivata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘विष्णुः देवता यस्य’
adhamamthe lowest
adhamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootadhama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
brahma-daivatyamhaving Brahmā as the deity
brahma-daivatyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + daivatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘ब्रह्मा देवता यस्य’
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-उद्धरण/समाप्तिसूचक
āhuḥthey said
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāh (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
anupūrvaśaḥin order
anupūrvaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanupūrvaśas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in due order/serially)
yatthat which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
ucca-nīca-svaritaiḥwith high/low/svarita tones
ucca-nīca-svaritaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootucca (प्रातिपदिक) + nīca (प्रातिपदिक) + svarita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; द्वन्द्व (ucca+nīca+svarita) ‘with high, low and svarita tones’
spaṣṭa-aspaṣṭa-pada-akṣaraiḥwith clearly/unclearly articulated syllables of words
spaṣṭa-aspaṣṭa-pada-akṣaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootspaṣṭa (प्रातिपदिक) + aspaṣṭa (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘पदानां अक्षरैः (स्पष्टैः/अस्पष्टैः)’
mantramthe mantra
mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
uccārayetshould pronounce
uccārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
vācāwith the voice
vācā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
vācikaḥverbal (aloud)
vācikaḥ:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootvācika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
ayamthis
ayam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
japaḥrecitation
japaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
smṛtaḥis regarded (as)
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थः ‘is considered’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Significance: Ranks japa by subtlety and devatā-association (Rudra/Viṣṇu/Brahmā), reinforcing Śaiva hierarchy: the most interiorized recitation aligns with Rudra and yields the highest spiritual efficacy.

R
Rudra
V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

The verse ranks modes of mantra-recitation by their presiding divinity, placing Rudra at the summit—affirming a Shaiva Siddhanta orientation where Pati (Shiva/Rudra) is the highest refuge, and japa becomes a disciplined means to purify speech and mind toward liberation.

By identifying Rudra as the highest presiding deity for mantra practice, it supports Saguna Shiva worship—such as Linga-upasana—where mantra-japa is paired with devotion and ritual focus, making the practitioner’s utterance an offering to Shiva.

It specifically describes vācika-japa: audible mantra repetition with attention to tonal intonation (svara) and articulation; as a practical takeaway, begin with verbal japa (often alongside Tripuṇḍra, rudrākṣa, or Linga-puja) and refine clarity and steadiness of recitation.