Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

पापभेदवर्णनम्

Classification of Sins / Taxonomy of Pāpa

परस्त्रियाभितप्यंते ये परद्रव्यसूचकाः । परद्रव्यहरा नित्यं तौलमिथ्यानुसारकाः

parastriyābhitapyaṃte ye paradravyasūcakāḥ | paradravyaharā nityaṃ taulamithyānusārakāḥ

Mereka yang bernafsu pada istri orang lain, yang mengincar dan menandai harta orang lain, yang terus-menerus mencuri kekayaan sesama, serta yang menipu dalam timbangan dan ukuran—mereka terbakar oleh derita sebagai buah belenggu mereka sendiri.

परस्त्रियाby/with another’s wife
परस्त्रिया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपर + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्याः स्त्री)
अभितप्यन्तेare tormented
अभितप्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + तप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): 'are tormented/are afflicted'
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
परद्रव्यसूचकाःinformers about others’ property
परद्रव्यसूचकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर + द्रव्य + सूचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य द्रव्यस्य सूचकाः = informers about others’ property)
परद्रव्यहराःstealers of others’ property
परद्रव्यहराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर + द्रव्य + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य द्रव्यस्य हराः = stealers of others’ property)
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-रूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative)
तौलमिथ्यानुसारकाःpractitioners of false weights/measures
तौलमिथ्यानुसारकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतौल + मिथ्या + अनुसारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (मिथ्या-तौलम् = false weighing; तदनुसारकाः = those who follow/practice it)

Lord Shiva (teaching Umā/Parvati in the Umāsaṃhitā discourse)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Ethical restraint (yama-like conduct) is presented as a prerequisite for fruitful tīrtha/temple practice; violating others’ spouse/wealth intensifies pāśa and thus obstructs the merit of pilgrimage.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It identifies key pāśas (bondages)—lust, greed, theft, and deceit—that burn the jīva through karmic consequence; Shaiva Siddhanta frames liberation as removing these impurities so the soul can turn toward Pati (Shiva).

Linga worship is not only ritual but moral purification; approaching Saguna Shiva with deceit and exploitation strengthens bondage, while restraint and truth make the devotee fit for Shiva’s grace (anugraha).

Practice daily self-restraint (yama-like vows), truthful speech and honest livelihood; support it with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and purity disciplines such as Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as reminders of integrity.