Previous Verse

Shloka 140

Vyāsotpatti-kathana

Account of the Birth/Origin of Vyāsa

इदं रहस्यं परमं यः शृणोति पठत्यपि । स सर्वपापनिर्मुक्त ऋषिलोके महीयते

idaṃ rahasyaṃ paramaṃ yaḥ śṛṇoti paṭhatyapi | sa sarvapāpanirmukta ṛṣiloke mahīyate

Siapa pun yang mendengar rahasia tertinggi ini—atau bahkan melantunkannya—akan terbebas dari segala dosa dan dimuliakan di alam para ṛṣi.

इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
रहस्यम्secret/mystery
रहस्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणं ‘रहस्यम्’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
शृणोतिhears
शृणोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पठतिrecites/reads
पठति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) ‘also/even’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
सर्वपापनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापनिर्मुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + निर्मुक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): सर्वेभ्यः पापेभ्यः निर्मुक्तः; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषण
ऋषिलोकेin the world of sages
ऋषिलोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि + लोक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ऋषीणां लोकः; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि/भावे प्रयोग (passive sense): ‘is honored’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Śravaṇa/pāṭha of the rahasya is framed as a direct means to pāpa-kṣaya and elevation to ṛṣi-loka (a merit-fruit akin to tīrtha/vrata-phala).

FAQs

It declares that śravaṇa (listening) and pāṭha (recitation) of Shiva’s highest esoteric teaching purify pāpa and elevate the devotee toward the rishi-ideal—life oriented to jñāna, tapas, and liberation under Pati (Shiva).

In Shaiva practice, hearing and reciting Shiva-kathā supports devotion to Saguna Shiva (as Linga and Lord) and gradually matures the mind for the deeper ‘secret’—recognition of Shiva as Pati who frees the bound soul (paśu) from pāśa.

Regular śravaṇa of Shiva Purana passages and daily pāṭha (recitation) as a vrata-like discipline; it can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and a simple, steady listening/recitation routine for purification.