Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Vyāsotpatti-kathana

Account of the Birth/Origin of Vyāsa

न ते जन्म न वा शीलं न देशो न कुलं च ते । इत्थं भूतोपीश्वरत्वं त्रिलोक्याः काममावहे

na te janma na vā śīlaṃ na deśo na kulaṃ ca te | itthaṃ bhūtopīśvaratvaṃ trilokyāḥ kāmamāvahe

Engkau tiada kelahiran, tiada sifat duniawi; tiada negeri, tiada garis keturunan. Namun demikian, Engkau dengan bebas memegang ke-Tuhanan atas tiga loka dan menunaikan segala kehendak sesuai kehendak-Mu.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
जन्मbirth
जन्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
वाor/indeed
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)
शीलम्nature/character
शीलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśīla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
देशःplace/country
देशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) meaning ‘thus/in this manner’
भूतःhaving become/being
भूतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) + bhūta (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘having become/being’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) ‘also/even’
ईश्वरत्वम्lordship
ईश्वरत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; abstract noun
त्रि-लोक्याःof the three worlds
त्रि-लोक्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + lokī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
कामम्as desired/at will
कामम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used adverbially ‘as desired/at will’
आवहेwe two bring/produce
आवहे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√vah (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Dual; parasmaipada

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It affirms Shiva as the birthless, attributeless Pati (Lord) who is not limited by social markers like lineage or place, yet sovereignly governs and grants results in all three worlds—pointing the seeker toward devotion to the transcendent Ishvara rather than worldly identity.

Though Shiva is beyond birth and worldly attributes (nirguṇa in the sense of being beyond limiting qualities), devotees approach him through saguna forms such as the Linga, where the transcendent Lord compassionately becomes accessible and bestows desired fruits and liberation.

Contemplate Shiva as the birthless Ishvara while doing japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and Linga-upasana, surrendering personal ego-identities (caste, status, origin) to seek Shiva’s grace for both worldly welfare and moksha.