Vyāsotpatti-kathana
Account of the Birth/Origin of Vyāsa
त्वमेव परमं ब्रह्म मायापाशनिवर्तकः । गुणत्रयैर्न लिप्तस्त्वं पद्मपत्रमिवांभसा
tvameva paramaṃ brahma māyāpāśanivartakaḥ | guṇatrayairna liptastvaṃ padmapatramivāṃbhasā
Engkaulah Brahman Tertinggi, pelepas ikatan Māyā. Meski hadir di tengah tiga guṇa, Engkau tak ternoda—laksana daun teratai yang tak basah oleh air.
A devotee-supplicant praising Lord Shiva in the Umāsaṃhitā discourse (as narrated within Suta Goswami’s overarching narration)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Type: stotra
Role: liberating
It identifies Shiva as Parabrahman (Pati) who alone can cut the māyā-pāśa (bondage), and teaches that he remains untouched by the guṇas, making him the reliable refuge for liberation.
Though Shiva is declared beyond the guṇas (nirguṇa), devotees approach him through saguna worship such as the Śiva-liṅga; the verse supports this by showing he can be present in the world without being contaminated by it.
Meditate on Shiva as the remover of māyā-bondage while repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), cultivating detachment—like the lotus leaf in water—along with simple Śiva-pūjā (liṅga abhiṣeka) where possible.